Вказаний Меморандум було підготовлено за активного сприяння IASEED та підписано 15 травня 2015 року в місті Прага, в рамках 21-ї Міжнародної виставки та літературного фестивалю «Світ книги Прага», яка відбулась 14-17 травня 2015 року.
Повна назва документу – Меморандум про співпрацю між Закарпатською обласною універсальною науковою бібліотекою ім. Ф. Потушняка (м. Ужгород, Україна) та Бібліотекою міста Млада Болеслав (Knihovna města Mladá Boleslav, Чеська Республіка).
Показово, що вже у преамбулі цього документу було вказано на його важливість, саме “виходячи із загальнополітичного курсу України до Європи, у зв’язку з підписанням Асоціаційної Угоди з Європейським Союзом та через реальний початок інтегрування її до європейських інституцій”…
Натомість, початок співпраці між цими закладами було покладено дещо раніше, а саме – 9 лютого 2015 року, коли відбулась передача першої партії книг з України в кількості 54 книжок, переважно українських авторів, з історії Закарпаття, включаючи дитячу літературу тощо, з метою сформувати фонд української літератури, нарівні з великою пропозицією книжок: на англійській, німецькій, французькій та інших мовах, які вже знайшли свого читача в Бібліотеці чеського міста Млада Болеслав.
МЕМОРАНДУМ
про співпрацю між Закарпатською обласною універсальною науковою бібліотекою ім. Ф. Потушняка (м. Ужгород, Україна) та Бібліотекою міста Млада Болеслав (Knihovna města Mladá Boleslav, Чеська Республіка)
15 травня 2015 року м. Прага
Виходячи із загальнополітичного курсу України до Європи, у зв’язку з підписанням Асоціаційної Угоди з Європейським Союзом та через реальний початок інтегрування її до європейських інституцій, а також з урахуванням позитивних факторів розвитку загальноєвропейських інтеграційних процесів у сфері: освіти, культури, спорту тощо, представники публічно-культурних закладів (в подальшому Сторони) уклали цей Меморандум про наступне:
- Сторони погоджуються на взаємний обмін інформацією про власну діяльність, з метою розміщення останньої в Інтернеті на веб-сторінках обох Сторін. Обмін інформаціями відбуватиметься в електронному виді. Переклад інформацій здійснюватиме кожна Сторона, яка отримала таку інформацію.
- Сторони докладуть зусиль для щорічного формування обмінного фонду та організації, власне – обмінів літературою між Сторонами, в тому числі й на безповоротній основі.
- З метою тісного співробітництва, Сторони ініціюватимуть проведення спільних, щонайменше раз на рік – заходів, зокрема різних видів: зустрічей, тематичних вечорів, відкритих читань, наукових конференцій тощо.
- З урахуванням територіальності Сторін, останні сприятимуть розробці Програм та Заходів, з метою обміну: активними читачами, письменниками та поетами тощо.
- Сторони пропагуватимуть діяльності одна одної з використанням усіх, власних та наявних можливостей, включаючи мережу Інтернет, виходячи з потреб та з урахуванням актуальності сьогодення. При цьому, кожна Сторона призначить відповідального за таку діяльність та взаємини одна з одною, про що, письмово – проінформують одна другу.
- Меморандум укладається з метою здійснення подальшої співпраці між Сторонами та підготовкою Договору про партнерство та співробітництво. Така підготовка здійснюється робочими групами, які утворюються кожною Стороною самостійно.
- Меморандум укладається у двох оригінальних примірниках українською та чеською мовами, які підписуються уповноваженими особами Сторін.
Директор | Директор Закарпатської обласної універсальної наукової бібліотеки ім. Ф. Потушняка | |
________ підписано __________ | _________ підписано __________ | |
Коварікова Вера | Канюка Олена Анатоліївна |
Меморандум про співпрацю між Закарпатською обласною універсальною науковою бібліотекою ім. Ф. Потушняка (м. Ужгород, Україна) та Бібліотекою міста Млада Болеслав (Knihovna města Mladá Boleslav, Чеська Республіка) – в текстовому режимі